Prevod od "não falei para" do Srpski

Prevodi:

nisam rekao da

Kako koristiti "não falei para" u rečenicama:

Não falei para não tentar isto desta forma?
Rekao sam ti da to ne radiš.
Não falei para ficarem junto de mim?
Zar nisam rekla da budete uz mene?
Já não falei para não roubar peças dos carros dos outros? Olhe pra mim!
Koliko puta sam ti rekla da ne kradeš delove kola od ljudi!
Eu não falei para se sentar?
Nisam li vam rekao da sednete?
Não falei para sempre ter uma à mão?
Zar ti nisam rekao da uvijek nosiš olovku? Oprostite, gospodine.
Ray, já não falei para não cozinhar no escuro?
Ray, što sam ti rekla o kuhanju u mraku?
Eu não falei para você se demitir!
Nisam ti rekao da daš otkaz.
Olhe, eu não falei para você ir devagar.
Pa, nisam ti baš rekla da usporiš.
Não falei para vocês que a melhor maneira de seguir alguém é ficar a frente dele?
Nisam li vam rekao, momci, da je najbolji naèin slijediti nekoga je taj da si ispred njega?
Eu não falei para ela, falei para você.
Prièao sam tebi, ali samo me ona sluša.
Não falei para perguntarmos a paciente, mas, a mãe dela.
Nisam mislio da pitamo pacijenticu, mislio sam pitajmo mamu.
Ei, não falei para ela me ligar.
Nisam joj ja rekao da me zove.
Não falei para não abrir a boca, moleque?
Zar ti nisam rekao da æutiš?
Não falei para manter esse lugar limpo?
Šta sam ti rekao u vezi èišæenja ovog mesta?
Não falei para ficarem do meu lado?
Nisam li vam rekao da ostanete uz mene?
Já não falei para guardar suas roupas?
Šta sam ti rekla o ostavljanju odeæe?
Não falei para prender a respiração?
Nisam li ti rekao da zadržiš dah?
Não falei para andar com essas armas lá no Tanque, porra.
Зар вам нисам рекао да доносете те пиштоље овде у Таркуе.
Já não falei para manter nosso convidado calado?
Zar te nisam upozorio da vodiš raèuna da gost bude tih?
Não falei para não sair com ela?
Rekao sam ti da ne ideš doma s njom!
Avni, não falei para acabar com este traidor?
Avni, ja vas zamolio da uništi izdajnika glavu.
Não falei para você não se aproximar?
Нисам ли рекао да не прилазиш близо?
Não falei para você invadir a propriedade da vítima.
Nisam mislila da provaljuješ u žrtvin privatni posjed.
Eu não falei para você só escutar?
Nisam li ti rekao da slušaš?!
Não, falei para você parar de namorar seu professor de 50 anos, e você se recusou.
Ne, rekao sam ti da prestaneš da se viðaš tvojim 50-to godišnjim profesorom, a ti si odbila.
Não falei para ficar longe do beco?
Rekoh vam da se držite podalje od ove ulièice.
Não falei para sua mãe, falei para a Emma.
Nisam rekla tvojoj mami. Rekla sam Emi.
Não, falei para o Jerry sair.
Ne, rekao sam Džeriju da ode.
Não falei para espirrar para o outro lado?
Nisam li vam rekao da centrirate sa strane?
Não falei para ela não entrar em brigas?
Zar joj nisam rekao da ne zapoèinje borbe?
Não falei para checá-las dez minutos atrás?
Nisam li ti rekao da provjerite na njih prije deset minuta?
Não falei para parar de aparecer do nada assim?
Zar ti nisam rekla da prestane pojavljivati na ljude kao što je to prije?
Não falei para não começar a mexer nesse caminhão?
Zar nisam rekao da ne poèinješ da petljaš sa tim?
Não foi por isso que não falei para ninguém do caso.
TO NIJE RAZLOG ŠTO NIKOME NISAM REKAO ZA SLUÈAJ.
Não falei para você que o desgraçado pensa?
Рекох ли ти да тај гад размишља?
Eu não falei para ele fazer isso!
Nisam mu rekao da to uradi.
1.0788729190826s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?